23.06.2016
Встреча памяти С. Ф. Гончаренко (1945 – 2006),
выдающегося учёного-испаниста, поэта и переводчика
26.05.2016 г.
Остоженка, 36/38, МГЛУ
Встречу памяти С. Ф. Гончаренко открыла проректор по научной и учебной работе МГЛУ
проф. И. А. Гусейнова, которая подчеркнула, что С. Ф. Гончаренко стоял у истоков российско-испанских университетских отношений в Новейшей истории России.
В конце 80 – начале 90х гг. благодаря С. Ф. Гончаренко были установлены отношения с Гранадским университетом. С этого момента через МГЛУ и вузы-партнеры МГЛУ начинается экспансия испанистики на постсоветском пространстве.
Заслуги С. Ф. Гончаренко получили признание не только в России, но и в Испании: С. Ф. Гончаренко стал первым испанистом, получившим титул иностранного члена-корреспондента Испанской Королевской Академии языка.
И.А. Гусейнова выделила роль С. Ф. Гончаренко в учреждении Российско-испанского семинара по переводу (Jornadas Hispano-Rusas de Traduccion), который действует более 20 лет.
Президент Ассоциации испанистов РФ проф. Л. В. Моисеенко отметила, что при непосредственном участии С.Ф. Гончаренко в 1999 г. был создан Центр испанского языка и культуры (решение Ученого совета МГЛУ от 28.07.1999 протокол №6). В 2007 г. решением Ученого Совета МГЛУ (протокол № 5 от 27.04.2007 г.) Центру испанского языка и культуры присвоено имя профессора С. Ф. Гончаренко.
В 1992 г. создана Ассоциация испанистов России (hispanismoruso.ru), первым президентом которой стал С. Ф. Гончаренко. В настоящее время Ассоциация насчитывает более 500 членов. III Конгресс Ассоциации испанистов РФ (2008 г.) был посвящен памяти С. Ф. Гончаренко.
Дочь поэта Елизавета Гончаренко представила презентацию, посвященную студенческим годам, научной и переводческой деятельности, памятным вехам в жизни С. Ф. Гончаренко.
Звучал голос С.Ф.Гончаренко – перевод стихотворения Леона де Грейффа «Туманны его маршруты..», а также стихотворение «Рвется пятен родимых пуповинная нить…». Были представлены «Тетради переводчика» (№ 26), посвященные С. Ф. Гончаренко, и его книги «Избранные стихотворения» (2005), «Суть истины – не в правде, а в любви» (2003 г).
С воспоминаниями о Сергее Филипповиче выступили друзья и коллеги С. Ф Гончаренко –
проф. И. А. Кириллов, проф. В. С. Страхова, проф. Ю. В. Романов, проф. Ю. В. Кирсанов,
проф. Б. Д. Чащихин, доц. С. А. Луканина, Министр-советник Посольства Республики Колумбия в Российской Федерации Рубен Дарио Флорес, Исполнительный директор Ассоциации технических университетов В. К. Балтян, Председатель Правления Ассоциации выпускников МГЛУ А. Г. Гавриленко, поэт, переводчик, прозаик И. Л. Гинзбург-Журбина и студенты переводческого факультета, которые продекламировали стихи С. Ф. Гончаренко.
Министр-советник Посольства Колумбии в РФ
Рубен Дарио Флорес
Славному коллективу
Московского государственного лингвистического университета,
его замечательному отряду испанистов
в день памяти Сергея Филипповича Гончаренко
с наилучшими пожеланиями
ул. Остоженка, д. 36, МГЛУ, конференц-зал (ауд. 205)
Остоженка, дом 36. В прекрасном зале
Собрал нас главный лингвистический ваш вуз,
Чтоб вместе мы дань памяти своей отдали
Творцу и переводчику высоких муз.
Сергей Филипповичу Гончаренко «браво!»
Поэт, учёный, переводчик, патриот.
Испанское сообщество, бесспорно, славу
Ему воздало и поныне воздаёт.
Он вуз любил свой, развивал и «almamater»
Его не только любит, но достойно чтит.
Испанский мир един, не разделит экватор
Язык и дружбу на планете. Есть пиит,
Который был, творил и в памяти остался.
Его стихи способны осветить и мглу.
Кто знал его, любил – по жизни не расстался.
«Vivat» вам, Гончаренко и МГЛУ!
Средь нас студенты – юное, лихое племя!
Пусть будущее будет лучшее у вас!
Слог Гончаренковских стихов нам красит время,
Он в памяти и душах наших всякий час!
ул. Остоженка, д. 38, МГЛУ,
Центр испанского языка и культуры им. профессора С.Ф. Гончаренко
(Centro de Lengua y Cultura Espanolas Serguei Goncharenko)
Позвольте мне ответить чуть на замечанье
И в доме 38 огласить мысль вновь.
Испанский центр нас пригласил, кой в величаньи
Имеет имя Гончаренко. Мысль и кровь –
Он поэтических рядов и испанистов.
Такие люди прославляют вуз, страну.
Поэт – борец за то, в сердцах чтоб было чисто,
Чтоб юность взращивалась, радуя страну.
Да будет славен Центр ваш юный – гордость вуза!
Он дорог вузу, испанистам и всем нам!
Здоровья, счастья вам! Пусть торжествует муза!
Успехов всем в труде и светлых панорам!
С искренним уважением и дружескими симпатиями
от имени ректората МГТУ им. Н.Э. Баумана,
межвузовского научно-образовательного братства,
друзей и близких
Друг и соратник Сергея Филипповича |
В.К. Балтян |
Московский государственный технический университет имени Н.Э.Баумана
Ассоциация технических университетов
26 мая 2016 года
Фотогалерея